Culture > Events > Encounters: Clemens Meyer / Katy Derbyshire: Bricks and Mortar
Event Date: 11th May 2017 | 18:30
Encounters: Clemens Meyer / Katy Derbyshire: Bricks and Mortar
Room G34, Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU
For our upcoming Encounters event, we are delighted to welcome German author Clemens Meyer and translator Katy Derbyshire who will discuss the Man Booker International Prize nominee Bricks and Mortar.
Clemens Meyer (born 1977 in Halle/Saale), trained at the German Literature Institute in Leipzig, is a Leipzig based German author. He worked as a security guard, forklift driver and construction worker before he became a published novelist with his first book Als wir träumten (As we were dreaming), published in 2006, depicting a group of friends growing up and going off the rails in Leipzig after the fall of the Berlin Wall. He received the Rheingau Literatur Preis in 2006. It has been adapted into a feature film by director Andreas Dresen in 2015. His second book, the short story collection Die Nacht, die Lichter (All the Lights, 2008), was translated by Katy Derbyshire and published by independent London publisher And Other Stories in 2011. It won the Leipzig Book Fair Prize in 2008. His third book, Gewalten (Acts of Violence), is a diary of 2009 in eleven stories. His 2013 novel Im Stein (Bricks and Mortar) has been translated by Katy Derbyshire and included in the long list for the International Man Booker Prize.
After studying German at Birmingham University, Katy Derbyshire continued her education at the University of London, where she attained a Diploma in Translation in 2001. In 1996 she moved to Berlin where, among other occupations, she taught English to children. Since 2002 she has worked as a freelance translator of German into English and, in 2008, founded a blog called love german books. Her translations include: The King of China (Tilmann Ramstedt's Der Kaiser von China) (2013), Inke Parei's Was Dunkelheit war (What Darkness Was, 2013) and Die Schattenboxerin (The Shadowboxing Girl, 2011). From Clemens Meyer, she translated his novellas All the Lights (Die Nacht, die Lichter, 2008) and his novel Bricks and Mortar (Im Stein, 2014) for which she is nominated for the 2017 Man Booker Prize.
Encounters: Writers and Translators in Conversation bring together writers and their translators in front of an audience, providing a unique opportunity to experience author and translator reading from the text and in conversation, and allowing a fascinating insight into the working relationship between the two as well as the practical and theoretical aspects of translation. Translation competitions and workshops are organised from time to time to complement the conversations. The events provide an opportunity to engage with texts in German and in English and can be enjoyed by an audience with little or no knowledge of German as well as those competent in both languages.
Organisers: Dr Godela Weiss-Sussex (IMLR, London); Dr Stephan Ehrig (IMLR, London/Bristol)